Боевая вещица! Кстати, курьёзным образом именно она в своё время подтолкнула меня к изучению французского языка. Увидев клип, заинтересовался его смыслом. Нашёл текст (интересно мне стало, о каких таких наглостях там поют эти разбитные девицы), прочёл, но вот незадача - вкрапление по-французски так и осталось непонятным. Вспомнил, что у нас в конторе два человека шпрехают по-лягушински: одна дама - бывший преподаватель английского и французского, и один дядя был там в длительной командировке, став законченным галломаном. Обратился к училке со своим листочком, совершенно без задних мыслей, но реакция на прочтение была неожиданной: покраснела, отвела глаза и отказалась произнести перевод. Это меня заинтриговало и я отправился к галломану. Прочитав, он засмеялся: "voulez-vous coucher avec moi ce soir?" означает - "не хотите ли вы спать со мной этим вечером?"
Тогда стало понятно смущение благонравной преподавательницы, а я же решил во что бы то ни стало освоить этот язык элегантного бесстыдства...