Согласен. Однако, общаться с людьми всё же приходится. Хотя бы иногда

И вот тут-то выясняется, что разговаривают люди не так, как написано в учебниках русского языка, а приемущественно на слэнге. Если хочется, чтобы тебя понимали, то приходится
морально опускаться до их уровня прогибаться.
П.С. не знаю почему, но лично у меня при слове "вентилятор" однозначная ассоциация с настольным/напольным прибором для конвекции воздуха, а вот "кулер" - это однозначное понимание, что речь про вентилятор БП или процессора

Даташит... ну, тут уже настролько "в подкорке" сидит это слово, что если увижу "тех. документация" или что-то в этом роде, то долго буду соображать, а при повторном услышании скорее всего сменю собеседника

В плане тех. прогресса американщина победила, увы /-)